Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
Publisher
  • Journals
  • Our services
    • English Language Editing
    • Academic Translation
    • Manuscript Formatting
    • Similarity Review Report
  • Our partners
  • About us
  • Blog

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

International Journal of Linguistics, Literature and Translation
  • Journal Overview
    • About journal
    • Peer Review Process
    • Author's Guidelines
    • Article Processing Charges
    • Publication Ethics
    • Policies
    • Frequently Asked Questions (FAQs)
    • Why Publish With Us?
  • Editorial Team
  • Indexing
  • Latest issue
  • All issues
  • Announcements
  • Contact us
  1. Home /
  2. Search

Search

Related contents

About Journal
Latest issue
All issues
Submit your paper
Contact the journal
Advanced filters
Published After
Published Before

Search Results

  • Religious Translation: The Role of Translation in Defining the Concept of Peace in Islam

    Farouk Saleh Naji Al-subari
    2020-01-31
  • Translation Strategies of Taboo Words in Interlingual Film Subtitling

    Fatma Ben Slamia
    2020-06-30
  • Improved Yorùbá Language Option of the Automated Teller Machine using Translation Equivalence Model

    Oyebade, F. O., Aranuwa, F.O, Adéjùmọ̀, J. A amos
    2020-07-31
  • Lexical Alignment Effect of the Continuation Task on Interpreting Trainees’ English-to-Chinese Sight Translation Fluency

    Siqi Li, Ping Gao
    2023-10-20
  • Arabic Translation from Bait Al-Hikma to Toledo School of Translators: Key Players, Theorization and Major Strategies

    Omar EL GHAZI, Chakib BNINI
    2020-09-30
  • The Application and Features of Animal Science Terms: Translation from English into Indonesian

    I Gusti Agung Istri Aryani, I Nengah Sudipa, Ida Bagus Putra Yadnya, Ni Made Dhanawaty
    2019-03-31
  • Problematicity of Translating Some Selected Arabic Qur'anic Collocations into English: Linguistic, Stylistic, and Cultural Perspectives

    Majda Babiker Ahmed Abdelkarim, Ali Albashir Mohammed Alhaj
    2023-03-31
  • Contemporary Translation Theories: Mapping a Growing Field

    Sanaa Benmessaoud
    2019-11-30
  • Translation of Culture-bound Items: A Case Study of the Movie "sensitive floor"

    Marzieh Souzandehfar , Narjes Zakeri Mehr
    2019-12-30
  • Analysis of Translation Strategies for Culturally Charged Terms in the French Version of Red Sorghum Clan

    Yuying LIANG
    2024-11-26
  • Translating Saudi Najdi Dialect Proverbs into English: Challenges and Strategies for Preserving Cultural Meaning

    Abeer Shujaa Alharbi
    2023-12-30
  • Explanatory Notes on the Problems of Equivalence in the Translation of Academic Certificates and Diplomas

    Servais Martial Akpaca
    2020-11-30
  • The Influence of Bakhtiar’s Sufī Belief in Futuwwa on Her Qur’ān Translation

    Najlaa Aldeeb
    2023-05-09
  • Representing Onomatopoeias in the Britain Comic and their Translations in Indonesia

    Angga Aminullah Mansur
    2020-01-31
  • Characteristics of Chinese Translation of Emily Dickinson's Poetry: A Big-Data Analysis Based on Nine Translations

    Jianxi Zhou
    2022-09-09
  • A Review of 'The Translator's Invisibility' Book by Lawrence Venuti

    Rachid Benhakkoum
    2024-08-10
  • Feminist Strategies in Qur’ān Translations: A Comparative Study of the Sublime Quran and Saheeh International

    Najlaa R. Aldeeb
    2023-01-01
  • Foreignizing Translation as a Strategy to Universalize Literary Texts

    Younes Aich
    2021-09-30
  • Translatability of the Islamic Terms with Reference to Selected Quranic Verses

    Basim Jubair Kadhim, Zaid Merzah, Mujtaba Muhammed Ali
    2023-05-09
  • Analyzing And Assessing the Translation of Quranic Terms based on the Tridimensional Exegetic Analysis Model, salah as a Case Study

    Omar Ajbar
    2024-10-30
  • The Performative Outreach of Tifocracy: Ultras Winners

    Jamal Akabli , Chadi Chahdi , Rachid Qasbi
    2023-07-02
  • Subtitling Islamic Cultural Items: A Cross-Genre Analysis of Arabic Films Subtitled into English

    Safaa Al-Shlool, Moneerah Alkhomayes
    2025-03-01
  • A Study on Quality Assessment of the Translation of an Abstract Text English Idioms Errors Made by Jordanian EFL Undergraduate Students by Google Translate

    Faido Simanjuntak
    2019-07-31
  • The Differences in Translations of the Meaning of the Holy Quran: A Case study of Three Different Translations of Sarah Alnur and Alhujrat

    ELTIRMIZY MOHAMMED
    2022-02-01
  • Challenges in Translating a Novel from English into Kinyarwanda: Focus on Mariama Ba’s So Long a Letter

    NYANDWI Gilbert, Bazimaziki Gabriel
    2019-09-30
  • The Translation of Polysemous Qur'anic Terms with Figurative Senses

    Ahoud Aldhafeeri
    2022-09-26
  • Exploring and Learning English: An Analysis of Baidu and Google Translation

    Md Abdur Razzaka, Md Serajul Islamb, Sharowar Hossainc, Jinzhang Jiang
    2019-09-30
  • The Translatability of Sports Metaphors in Political News

    Youssef El Alaoui, Kamal Jalid
    2023-11-03
  • Practices Using Alternative Measures in English Business Communication Classes upon Graduation

    Hala Mohamed Osman Salih, Malladi Revathi Devi, Dina Ali Abdalla Ali, Amira Ali Sadeq Alkholi
    2023-03-13
  • Typologies and Translation Strategies on the Educational Term Collocations from English into Indonesian

    Aulia Virgie, Ni Luh Putu Setiarini
    2025-05-25
  • Translation of Biblical and Mythological Allusions in Three Shakespearean Tragedies: Hamlet, Macbeth, and Romeo and Juliet

    Habib Alimardani, Esmail Zare Behtash
    2021-09-30
  • Xuan Zang’s Five Transliterations Revisited: A Corpus Linguistic Study of Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra

    Xiaodong Yang, Zhen LI
    2021-05-30
  • Indonesian Dishes in the English Target Novel

    Erlina Zulkifli Mahmud, Taufik Ampera, Inu Isnaeni Sidiq
    2020-12-30
  • Translation Challenges from a Romance Language into a Bantu language: Exploring Cultural Aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir

    Gilbert Nyandwi, Gabriel Bazimaziki, Isaïe Murwanyi
    2020-04-30
  • National Image in English Translation of Country Leader's New Year Greetings

    Xingke Lyu
    2022-06-10
  • Exploring Some Morpho-Syntactic, Lexical and Semotactic Errors in three Western and Eastern Translations of the Meanings of Surat Al-Baqara into the English Language: A Comparative Study

    Ali Albashir Mohammed Alhaj
    2020-02-29
  • Newmark’s Translation Procedures Dealing with Additional Information in the English Target Novels

    Erlina Zulkifli Mahmud, Taufik Ampera, Inu Isnaeni Sidiq
    2019-12-31
  • Arabic Audio-Visual Translation Censorship: A Corpus Study of Subtitles of Three Films

    Mohammed Albarakati
    2024-01-06
  • A Study on English Equivalents of Cantonese Sentence-Final Particles: Zaa3 and Ze1 as an Example

    Xiaoshuai Zhang
    2023-08-02
  • Developing an Integrative Paradigm through a Comparison of Literary and Linguistic Stylistics

    Hala Mohamed Osman Salih, Malladi Revathi Devi, Dina Ali Abdalla Ali
    2023-01-30
  • Ideological Challenges and Linguistic Approaches to Translating a Jewish Semi-Religious Text into Malay

    Ahmad Safwan Mod Shuhaimi, Idris Mansor
    2018-09-30
  • The Maps of identity in Frankenstein in Baghdad: National Spectrum of Iraq in Post-2003

    Rawad Alhashmi
    2022-11-01
  • Rupi Kaur: Women’s Writing Tradition in Translation

    Deborah Vieira Pinto Aguiar, Carolina Alves Magaldi
    2020-01-30
  • The Translation of Complete Taḍmīn (implication of meaning) in the Fifth and Sixth Suwar (Chapters) in the Qur'an into English: An Ongoing Project

    Abdullah Soliman Nouraldeen
    2022-09-29
  • A Corpus-Based Study of Gender Difference in the Use of Discourse-Markers among Iranian Translators: A Focus on Functional Appropriateness and DMs which Completely Demonstrate Source Texts Orientation

    Bahar Pourshahian
    2021-08-31
  • The Grammatical and Semantic Functions of “with” Structure in Chinese-English Translation

    Zhilin Wang, Jiamin Wang
    2022-02-22
  • The Methodological Principles for Translating the Literal Association (al-Mushtarak al-Lafẓī) in the Qur’ān to the English Language

    Yasir Sulaiman Almuways
    2020-11-30
  • Category Shifts in the Translation of Verb Phrases in English Cookbook into Indonesian

    Kadek Ayu Ekasani, Ida Bagus Putra Yadnya, Ketut Artawa, Ni Luh Ketut Mas Indrawati
    2018-11-30
  • Evaluating the Translation of Accusative of Purpose by EFL learners

    Intisar Hassan Abdul Magid Mohammad
    2021-02-27
  • Usurping or Enchanting: Re-examing Ethical Duties of Arthur Waley as a Scholar-cum-translator in Translating Dunhuang Bianwen

    Peng Yin
    2022-07-01
  • Translation Technique Analysis of Verbal Abuse in The Dark Heroine: Dinner With A Vampire by Abigail Gibbs

    Jahnu Sekar Ayum Kumaralalita, M.R. Nababan, Djatmika Djatmika
    2020-10-30
  • Translation Comparison about Manner and Path of Emanation Fictive Motions in Moment in Peking ——illustrated by Two Versions Translated by Zhenyu Zhang and Fei Yu

    Ni Huang
    2019-09-30
  • On the Translation of the Chinese Traditional Music Terms Guided by Skopos Theory

    Jingfang Wu, Xiaoping Shao
    2023-11-09
  • An Ongoing Project on Assessing the English Translation of Complete Taḍmīn (Implication of Meaning) in the Qur’an: The Seventh Sūrah (Chapter) Al-Aʕrāf

    Abdullah Soliman Nouraldeen
    2023-03-30
  • The Variation of the Black Image in Hei Nu Yu Tian Lu from the Skopos Theory

    Guo Jiaying
    2021-06-30
  • An Analysis of Adjustments and Choices in the Translation of Metaphors into Sorani Kurdish in English Prose Fiction

    Mustafa Vafaifar
    2023-09-20
  • Translation Techniques of Expressive Speech Acts on Anger Speech Events in Flawless

    Desi Wahana, M.R. , Riyadi Santosa
    2019-09-30
  • Evaluation of the Performance of KKU’s Students in Translating Untranslated Quranic Verses from Skopos Theory Perspective

    Ayman Hamd Elneil, Elsadig Ali Elsadig Elnadeef
    2023-10-25
  • A Contrastive Linguistic Study of lexical and Cultural Constraints Met in Translating Qur’an-specific cultural Items into English Showing (Riāa رِئَاءَ) in the Sūrat Nisaa

    Mohammad Jalaluddin, Majda Babiker Ahmed Abdelkarim
    2023-03-11
  • The Impact of Cultural and Translational Studies on Modern Comparative Literature Studies

    Azadeh Mehrpouyan, Elahesadat Zakeri
    2021-10-29
  • Discourse Dynamics of Media Texts: The Case of Libyan Saadi Gaddafi’s Extradition

    Malak A. S. Refai, Abubaker Maitieg, Hamza Ethelb
    2023-11-06
  • Investigating the Role of Classroom Interactional Activities in Developing University Students' Writing Skills at Arab Countries

    Hassan Mahill Abdallah Hassan, Mohammad Kamal Uddin , Rana Muhammad Nadeem Akhtar
    2019-01-30
  • Translating The Difference in The Land of An African Sultan by Walter B. Harris

    Soufiane Laachiri
    2021-08-30
  • Evaluation of a Neo-Classical Language Teaching Method and Related Textbooks: A Case of ETP (English through Persian)

    Marzieh Souzandehfar, Khatereh Honarvar, Kowsar Saberi
    2020-02-28
  • Metaphors in the Palm-Leaf Manuscript of Cilinaye Written in Sasak Language and their Translations into Indonesian

    Sarwadi Yadnya, Ida Bagus Putra Yadnya, N.L Sutjiati Beratha, Ida Ayu Made Puspani
    2019-09-30
  • A Study of Du Fu’s Poetry in the West in Modern Times

    MAO Feng, LIU Ying, ZHANG Jiandong, YI Miaomiao, Wu Biyu
    2021-06-30
  • A Flawed World: Disney’s Aladdin through the Lens of Orientalism

    Banan Aljahdali, Lamis Hakami
    2024-12-16
  • Investigating Application of Literary Methods for Interpretation and Translation of Religious Text

    Amirhussein Gazar, Mohammad Ali Tajari
    2020-01-31
  • Cohesive Devices in Literary texts: Analysis of Stephen King’s The Mist for Students of Foreign Languages, Linguistics and Translation

    Beatriz Clemente Arribas, Francisco Godoy Tena
    2022-03-05
  • Exploring Morphosyntax-related Semantic and Pragmatic Dimension Losses in Three English Translations of the Meanings of Sūrah AlKahf: A Comparative Pragmalinguistic Analytical Study

    Majda Babiker Ahmed Abdelkarim, Ali Albashir Mohammed Alhaj
    2021-09-30
  • English –Arabic Translation of Culture-Specific Items in Laila Lalami’s The Moor’s Account: A Textual Analysis

    Hamid Issafi, Abdeghanie Ennam
    2024-11-05
  • Translation Technique of Women Anger Speech Act in Television Series 13 Reasons Why Season 1

    Hayati Elmarhamah Syarif , M.R. Nababan, Riyadi Santosa
    2020-10-30
  • Semantic Loss in Two English Translations of Surah Ya-Sin by Two Translators (Abdullah Yusuf Ali and Arthur John Arberry)

    Sehrish Islam
    2018-11-30
  • An Inventory of the Problems Related to Translating and Revising Legal Texts Issued by an African Court: A Case Study

    Servais Martial Akpaca
    2020-07-31
  • Tautology in Action: A Study Investigating Arabic Tautological Expressions with Reference to their Translations into English

    Hana Balhouq, Hamza Ethelb
    2023-11-30
  • The Miraculous Nature of the Qura’n Defies Imitability and hence Translatability

    Fuzi El Mallah
    2022-10-01
  • On the Role of Verbal Particles in Bridging Tense Gap in English-Arabic/ Arabic-English Translation

    Younes Zhiri
    2020-12-30
  • Literary Translation and the Challenge of Metaphor: A Study of Translators' Handling of Rhetorical Devices

    Abdullah Hamoud Alfauzan, Ibrahim Abdelaziz Ibrahim Zeid
    2025-05-24
  • Key Aspects in Relation to Forensic Linguistics

    Mohammad Husam Alhumsi
    2019-09-30
  • A Legend of Christina Rossetti’s “Song” in China

    Jianxin Zhou
    2022-08-14
  • English and Arabic News Translation: Yemeni Gender-based Audience Preferences

    Ibrahim Jibreel, Basma Ahmed Al-Shaibani
    2020-04-30
  • A Translation and Analysis of ʾAbd al-Jabbār Ibn Ḥamdīs’ Poem No. 110: “Qaḍat al-Nafs”

    Khaled M. Shuqair
    2023-11-30
  • Translating the Translated: An Intertextual Approach in Subtitling Ernest Hemingway’s Adaptation of To Have and Have Not to Nakhoda Khorshid

    Mohammad Sadegh Kenevisi, Mahmoud Mobaraki
    2023-06-08
  • Exploring the Role of Cultural Schemata in Bridging the Gap between People

    Hassan Mahill Abdallah Hassan, Muayad Muhammed Ali Awadalbari, Mohammad Kamal Uddin
    2021-02-28
  • The Role of Pair Work and Group Work in Developing Students' Academic Performance

    Hassan Mahill Abdallah Hassan, Muayad Muhammed Ali Awadalbari, Mohammad Kamal Uddin
    2023-01-30
  • Further Investigation of Taḍmīn (Implication of Meaning) in the Qur’an with Reference to Four Muslim-Arabic Authored English Translations

    Abdullah Soliman Nouraldeen
    2021-03-31
  • Analyzing Lexical Items and the Thematic Structures of Two Translations of to Have or to Be by Eric Fromm

    Mohammad Amin Mozaheb, Amir Ghajarieh, Heshmat Sepehriniya
    2021-11-29
  • Investigating the Role of Cultural Schemata in Understanding Others' Spoken Discourse

    Hassan Mahill Abdallah Hassan, Rana Muhammad Nadeem Akhtar, Fazle Malik Khan
    2020-01-31
  • Investigating the Role of Proverbs and Idiomatic Expressions in Conveying the Discursive Meanings of Discourse

    Hassan Mahill Abdallah Hassan, Ayman Hamad Elneil Hamdan, Javed Ahmad
    2024-02-03
  • A Cognitive Approach to Metaphor Translation in Children’s Literary Discourse: The Case of Romeo and Juliet

    Hasnaa CHAKIR
    2023-11-30
  • An Investigation into the Translation Techniques Used in the Female Characters in the Comic of Pasutri Gaje

    Diana Sri Pujiastuti, M.R. Nababan, Riyadi Santosa
    2021-06-30
  • Strategies of Translating the Concomitant Accusative by Saudi EFL Learners

    Intisar Hassan Abdul Magid Mohammad
    2020-03-31
  • Translation Technique Analysis of Language Style of Nic's Character in Beautiful Boy by David Sheff

    Fitri Anekawati, M. R. Nababan, Riyadi Santosa
    2020-01-31
  • How Teachers Can Communicate Effectively with Parents Who Speak a Different Language

    Adekunle Lawal
    2021-09-30
  • Linguistic Challenges in Translating Song of Lawino From English To Kiswahili

    Beatrice. A. Okere, J.O. Onyango, Furaha Chai
    2018-11-30
  • Definite or Indefinite? The Case of Arabic Product Names as Judged by Student Translators

    Reima Al-Jarf
    2024-03-11
  • Interpretation and Translation of Figures of Speech in the Holy Qur’an: Implications and Theory

    ALSHAMMARI HASAN RSHAID, SHEHDA R.S. ABUISAAC
    2021-08-30
  • Grammatical Constraints of Translating the Qur’anic Questions

    Odeh Sahmi Alhatim
    2020-02-28
  • Multiplicity of Different English Functional Semantic Realizations of the Translation of the Arabic Preposition ب

    Eyhab Abdulrazak Bader Eddin
    2018-07-30
  • Effectiveness of Guided Imagery Strategy in Developing Writing Skills among EFL Students: A Proposed Training Program

    Mohammed Abdullah Mohammed Nouraddin, Fazee Khalid Alezi Mohammed Almuslimi
    2023-03-26
201 - 300 of 427 items << < 1 2 3 4 5 > >> 

rightbar

Journal highlights
 
E-ISSN 2617-0299
P-ISSN 2708-0099
DOI Prefix 10.32996/ijllt
Started 2018
Frequency Monthly
Language Multiple
APC $150

submission

Submit your article

menus

Find out more

Aims & scope
Call for Papers
Article Processing Charges
Publications Ethics
Google Scholar Citations
Recruitment

 

About Al-Kindi

Blog

Careers

Contact us

Further Information

Our awards

Our partners

Propose a special issue

Explore

All journals

Publication ethics

Article processing charges

Keep up to date

  • Al Kindi Facebook
  • Al Kindi Twitter
  • Al Kindi LinkedIn
  • Al Kindi WhatsApp
  • Al Kindi Instagram

Copyright © 2024 Al-Kindi Center for Research and Development
3 Dryden Avenue, W7 1ES, Hanwell, London, UK | Registered in England & Wales No. 13110099