Research Article

Translation as a Reconstructing Factor of Public Relations


  • Younes Aich Associate Professor, Chouaib Eddoukkali University, Department of English, El Jadida, Morocco


Translation is very important to create an effective cultural exchange since it substantiates the concept of intercultural communication. Given that the source text is the embodiment of the cultural aspects of a given society or nation, the author makes use of his/her mother tongue to communicate his/her ideas about how he/she perceives his community with his/her readers. Thus, the source text mirrors particular aspects of a given culture and portrays how people of a certain community live and interact. Seen from this perspective, translation is definitively considered as a reconstructing factor of public relations as it draws attention to how linguistic systems operate within social structures and the extent to which cultural patterns prescribe rigid rules on language. The interconnectedness of language and culture is at the heart of public relations, for it determines the nature of relations that circulate within a social structure. Translation, in this sense, deals with the different linguistic and cultural aspects that make up a given social structure in an attempt to come up with an informative conclusion about the communicative patterns that characterize certain nations or communities.

Article information


International Journal of Linguistics, Literature and Translation

Volume (Issue)

4 (8)





How to Cite

Aich, Y. (2021). Translation as a Reconstructing Factor of Public Relations. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 4(8), 81–84.



Keywords: Public relations, intercultural communication, translation.