Article contents
Types of Errors Involved in the English-Arabic Translation of Research Abstracts
Abstract
This study seeks to shed light on the analysis of translation errors occurring in the abstracts of research papers by MA students in the College of Languages and Translation at Imam Mohamed Ben Saud Islamic University, Riyadh, Saudi Arabia. The papers were translated from English into Arabic. A sample consisting of forty abstracts has been collected for this end. Liao’s (2010) model of analysis has been used to classify and analyze the errors made in the translations. The final results of this study show that the most occurring errors made by students when translating their abstracts from English into Arabic are mainly language ones. The study puts forward a number of suggestions, which may be very helpful to future students to avoid making translation errors in such abstracts.
Article information
Journal
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
Volume (Issue)
6 (6)
Pages
105-112
Published
Copyright
Copyright (c) 2023 Maha Alanazi
Open access
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.