Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
Publisher
  • Journals
  • Our services
    • English Language Editing
    • Academic Translation
    • Manuscript Formatting
    • Similarity Review Report
  • Our partners
  • About us
  • Blog

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

International Journal of Linguistics, Literature and Translation
  • Journal Overview
    • About journal
    • Peer Review Process
    • Author's Guidelines
    • Article Processing Charges
    • Publication Ethics
    • Policies
    • Frequently Asked Questions (FAQs)
    • Why Publish With Us?
  • Editorial Team
  • Indexing
  • Latest issue
  • All issues
  • Announcements
  • Contact us
  1. Home /
  2. Search

Search

Related contents

About Journal
Latest issue
All issues
Submit your paper
Contact the journal
Advanced filters
Published After
Published Before

Search Results

  • Footnotes in an Indonesian Source Text and in an English Target Text

    Erlina Zulkifli Mahmud, Bima Bayusena
    2022-01-27
  • Standard of Coherence in the Translated Texts: A Textlinguistic Contrastive Analysis

    Noah Lawal Jinadu
    2023-04-30
  • The Semiotics of Christian Theological Translation and Interpreting

    Ezuoke, Chukwudinma O. Yamat, IJIOMA, Patricia Ngozi
    2021-04-27
  • A Study of the Translators’ Gender Awareness in To the Lighthouse from the Perspective of Corpus-assisted Critical Translation Study

    Mengfang Zhang, Chao Lu
    2025-03-15
  • Translation Strategies of Similes in “Game of Thrones” Novel

    Dellia Erdita
    2021-04-29
  • Semantic Loss in Two English Translations of Surah Ya-Sin by Two Translators (Abdullah Yusuf Ali and Arthur John Arberry)

    Sehrish Islam
    2018-11-30
  • Translation Strategies of Idiomatic Expressions in The Novel Edensor

    Alfiana Asti Premasari, Pratomo Widodo
    2021-02-27
  • Changes in the Syntactic Structure in English-Arabic Simultaneous Interpreting

    Muhannad Hadi Altalqani
    2024-05-13
  • The English Translations of the Qur'an by Jews: A Critical Study of Nessim Dawood’s Translation "The Koran"

    Mahmoud Ibrahim Rezk Elnemr
    2023-02-09
  • Functional Analysis of Thematic Approach to the Division of Surahs in Two English Contemporary Translations of the Qur’an

    Moneerah Alkhomayes
    2024-10-05
  • Revealing Postcolonialism through Unrelated Words Translation Strategy in Translating Toer’s Bumi Manusia into Lane’s This Earth Of Mankind

    Wedhowerti, Brigitta Sita Oentari
    2020-06-30
  • Expansion of Indonesian to English Phenomena: A Descriptive Analytical Study of the Novels Written by Ahmad Tohari

    Dwinda Abdilia, Romel Noverino
    2023-11-07
  • Lexical Alignment Effect of the Continuation Task on Interpreting Trainees’ English-to-Chinese Sight Translation Fluency

    Siqi Li, Ping Gao
    2023-10-20
  • A Cognitive Interpretation of Annie of Green Gables from the Perspective of Conceptual Blending Theory

    Kaifang Fan, Wei Bai
    2023-12-16
  • Towards a Bilingual Binational Translation Method: The Amputated Tongue Collection of Short Stories as a Sample

    Rawiya Burbara
    2021-12-21
  • Translation: Types, Choices, and Implications on Teaching Language and Literature

    Karina D. Pena
    2019-05-30
  • Translation Profession Between the Ethical Challenges and Social Responsibilities

    Rabia Zouaghi, Aafrae Garmate
    2025-01-17
  • Patriarchic Ideology in Rajni Sari's Novel by Andry Chang: Critical Discourse Analysis Study

    Pungki Nora Prastanti, Kastam Syamsi
    2022-04-20
  • The Effectiveness of Translation Quality Assessment (TQA) Models in the Translation of Indonesian Students

    Yana Shanti Manipuspika
    2021-05-31
  • Newmark’s Translation Procedures Dealing with Additional Information in the English Target Novels

    Erlina Zulkifli Mahmud, Taufik Ampera, Inu Isnaeni Sidiq
    2019-12-31
  • Study on the English Translation of Tang Poems From the Perspective of Eco-translatology: Taking Xu Yuanchong’s 300 Tang Poems as an Example

    Meng Yuan, Jingwen Xie
    2025-03-15
  • Othello Thou art Translated: Examining Equivalence in Othello in the Folk culture of Uttarakhand

    sonali Lakhera, Manoj S. Rana
    2020-10-30
  • Challenges in Translating Arabic Culture-Bound Words into English: The Case of Selected Plays of the Egyptian Playwright Noaman Ashour

    Yasser Gomaa, Amr Nour El Din
    2022-03-14
  • Non-Equivalence at the Grammatical Categories in the Kĩkamba Bible Translation

    Eunice Nthenya Musyoka , Kenneth Odhiambo
    2021-03-30
  • Paratexts in Translation as Mediators: A Case Study of Lin Yutang’s English Translation of Dao De Jing

    Huaqian He
    2023-02-03
  • The Approaches, Strategies, and Imageries on the Translation of the Poem “Refugees Blues”

    Novri Helmawan, Indah Lestari
    2022-08-19
  • A Study on Quality Assessment of the Translation of an Abstract Text English Idioms Errors Made by Jordanian EFL Undergraduate Students by Google Translate

    Faido Simanjuntak
    2019-07-31
  • Bridging the Cultural Divide: A Study of the Published English Versions of Some of Gamal Al-Ghitani Literary Works

    Amr Nour El Din, Dheya S. Al-Jalahma
    2020-12-30
  • Conflicting Discourse of Foreignizing Informative Text: The Case of Kamal Abu Deeb's Translation of Orientalism

    Fadil Elmenfi, Ahmed Gaibani
    2018-09-30
  • Creativity In The Use of Translation Microstrategies By Translation Students At The University of Bahrain

    Nuri Ageli
    2020-10-30
  • Translation Problems Analysis of Students’ Academic Essay

    Novriyanto Napu
    2019-09-30
  • Translation of Biblical and Mythological Allusions in Three Shakespearean Tragedies: Hamlet, Macbeth, and Romeo and Juliet

    Habib Alimardani, Esmail Zare Behtash
    2021-09-30
  • The Metamorphosis of the Tragic Hero - The Greek Classical and Post-Classical Renaissance in Contention

    Asuamah Adade-Yeboah, Edward Owusu, Kweku Rockson
    2021-07-30
  • The Ideological Impact on the English Translations of the Qur'an: A Case Study of Muhammad Asad's Translation

    Mahmoud Ibrahim Rezk Elnemr
    2020-07-31
  • Translating the Translated: An Intertextual Approach in Subtitling Ernest Hemingway’s Adaptation of To Have and Have Not to Nakhoda Khorshid

    Mohammad Sadegh Kenevisi, Mahmoud Mobaraki
    2023-06-08
  • Drama Translation Strategies from the Perspective of Metaphors of Mood

    Jiaqi Lin
    2022-09-14
  • Documentary Subtitle Chinese-English Translation from the Perspective of Functional Equivalence: A Study on the Documentary China’s Fight against Covid-19

    Yeheng Yang, Yi Li
    2021-06-29
  • Cultural Translation Strategies in Translating Word-Plays in A Series Of Unfortunate Events: Slippery Slope

    Wedhowerti, Anggita Wittaning Putri, Katarina Anggita Rachmaputri
    2020-08-31
  • Translation as a Reconstructing Factor of Public Relations

    Younes Aich
    2021-08-30
  • The Subtitling of Stand-up Comedies: Strategies and Challenges: The Case of “The American Dream” by Gad Elmaleh

    ABDELLAH GHAZI
    2024-08-29
  • The Translation of Complete Taḍmīn (implication of meaning) in the Fifth and Sixth Suwar (Chapters) in the Qur'an into English: An Ongoing Project

    Abdullah Soliman Nouraldeen
    2022-09-29
  • English –Arabic Translation of Culture-Specific Items in Laila Lalami’s The Moor’s Account: A Textual Analysis

    Hamid Issafi, Abdeghanie Ennam
    2024-11-05
  • The Translation Analysis of Illocutionary Change in Jojo Moyes’ The Last Letter from Your Lover Novel Translation into Indonesian

    Dian Indrawati, Agung Prasetyo Wibowo
    2022-03-25
  • From Verses to Paragraphs: Macrostructure Shifts and Their Implications in English Translations of the Qur'an

    Moneerah Alkhomayes, Safaa Al-Shlool
    2024-10-28
  • The Translation of (Jadal)Argumentation (Dialectic) Discourse in the Holy Qur’an into English: An Investigation of the Logical Construction of Dialectic in the Source Text

    Mubarak Mohammed Al-Awd
    2024-03-01
  • Linguistic Challenges in Translating Song of Lawino From English To Kiswahili

    Beatrice. A. Okere, J.O. Onyango, Furaha Chai
    2018-11-30
  • Perspectives on The Monopoly of Religiusity in Novel Tuhan Maha Asyik 2 By Sujiwo Tejo and Dr. Muhammad Nursamad Kamba

    Nindia Pratiwi, Else Liliani
    2021-07-04
  • Female Identity and Gender Dynamics in Doris Lessing’s The Golden Notebook: An Analysis of the Female Characters

    Chowdhury Adiba Zahin, Md. Faisal Haque
    2024-08-29
  • The English Translation of Complete Taḍmīn (Implication of Meaning) in the Third Sūrah (Chapter) in the Qur’an Āl ʕimrān

    Abdullah Soliman Nouraldeen
    2021-09-30
  • Translation as Rewriting: A Case Study of Al-Monitor News Headlines on Palestine

    Mohammed Mosheer A. Amer
    2022-10-21
  • The Translation Strategies of Chinese Characteristic Words under the Perspective of Functional Paradigm: Taking Report on the Work of the Government 2023 as an Example

    Zixuan Xu
    2023-05-31
  • How is Taḍmīn (Implication of Meaning) Translated in the Qur'an? An Assessment of Four English Translations of the Fourth Sūrah An-Nisāʾ(Women): An Ongoing Project

    Abdullah Soliman Nouraldeen
    2022-03-31
  • Foreignizing Translation as a Strategy to Universalize Literary Texts

    Younes Aich
    2021-09-30
  • The Influence of Ideology on Translation: A Study of The Russia-Ukraine War

    Qusai al-Mashaqbah
    2024-08-04
  • Utilizing Translation Equivalence in J.K Rowling’s Harry Potter in the Phoenix New Order

    Moh. Supardi Supardi, Hasnul Insani Djohar, Frans Sayogie
    2021-05-30
  • Translatability of the Islamic Terms with Reference to Selected Quranic Verses

    Basim Jubair Kadhim, Zaid Merzah, Mujtaba Muhammed Ali
    2023-05-09
  • Subtitling Islamic Cultural Items: A Cross-Genre Analysis of Arabic Films Subtitled into English

    Safaa Al-Shlool, Moneerah Alkhomayes
    2025-03-01
  • Cognitive Effort and Perceptions in Translation Revision and Post-Editing

    Majdi Alzahrani
    2025-06-02
  • From ''Dependent Translation" to "Creative Translation'' by Taha Abdurrahman

    Tarik Elfalih
    2024-10-08
  • The Influence of Bakhtiar’s Sufī Belief in Futuwwa on Her Qur’ān Translation

    Najlaa Aldeeb
    2023-05-09
  • Interpretation and Translation of Figures of Speech in the Holy Qur’an: Implications and Theory

    ALSHAMMARI HASAN RSHAID, SHEHDA R.S. ABUISAAC
    2021-08-30
  • Terminological Challenges in the Translation of Legal Documents in Fɔngbè, a Kwa Language of Benin

    Nonhouégnon Richard HOUNSOSSOU, Charles Dossou LIGAN
    2024-05-27
  • Translator’s Adaptation and Choice in Hawkes’s Dream of the Red Chamber Translation

    Min Zhou
    2025-04-12
  • Intercultural Competence in Literary Translation: Ali Al-Kasimi’s Arabic Translation of Ernest Hemingway’s A Moveable Feast as a Case Study

    Mounir Bamma
    2023-12-15
  • Metaphors in the Palm-Leaf Manuscript of Cilinaye Written in Sasak Language and their Translations into Indonesian

    Sarwadi Yadnya, Ida Bagus Putra Yadnya, N.L Sutjiati Beratha, Ida Ayu Made Puspani
    2019-09-30
  • Problems of Translating Cultural Vocabulary: A Case Study on The Translation of Indonesian Folktales

    Maharani Ratna, Althaf Auliawan, Maulida Safitri
    2024-11-26
  • Cultural Awareness as a Main Approach to Teaching a Course of Web Customization for Effective Cross-Cultural Communication

    Pinfan Zhu
    2023-11-28
  • Translation Technique of English Reference Cohesion Device in Tough Customer Novel into Indonesian

    Sudarno, Erni Hastuti
    2022-08-22
  • The Quality of Translated Children's Literature in the Let’s Read Application: Evaluating Source Text Meaning Accuracy Using Angelelli's Scoring Rubric

    Harris Hermansyah Setiajid, Natalia Krisnarani, Diksita Galuh Nirwinastu
    2023-07-12
  • Patriarchal Hegemony in Damar Kambang Novel by Muna Masyari

    Adhetia Sukmafitriani, Agus Nuryatin, Yusro Edy Nugroho
    2023-03-11
  • Arabic Audio-Visual Translation Censorship: A Corpus Study of Subtitles of Three Films

    Mohammed Albarakati
    2024-01-06
1 - 71 of 71 items

rightbar

Journal highlights
 
E-ISSN 2617-0299
P-ISSN 2708-0099
DOI Prefix 10.32996/ijllt
Started 2018
Frequency Monthly
Language Multiple
APC $150

submission

Submit your article

menus

Find out more

Aims & scope
Call for Papers
Article Processing Charges
Publications Ethics
Google Scholar Citations
Recruitment

 

About Al-Kindi

Blog

Careers

Contact us

Further Information

Our awards

Our partners

Propose a special issue

Explore

All journals

Publication ethics

Article processing charges

Keep up to date

  • Al Kindi Facebook
  • Al Kindi Twitter
  • Al Kindi LinkedIn
  • Al Kindi WhatsApp
  • Al Kindi Instagram

Copyright © 2024 Al-Kindi Center for Research and Development
3 Dryden Avenue, W7 1ES, Hanwell, London, UK | Registered in England & Wales No. 13110099