Latest Issue

Vol. 6 No. 12: International Journal of Linguistics, Literature and Translation

(December Issue, 2023) In Progress ...

Published: 2023-11-30

Research Article

A Cognitive Approach to Metaphor Translation in Children’s Literary Discourse: The Case of Romeo and Juliet

Hasnaa CHAKIR
01-05

A Translation and Analysis of ʾAbd al-Jabbār Ibn Ḥamdīs’ Poem No. 110: “Qaḍat al-Nafs”

Khaled M. Shuqair
06-12

Cross-gender Analysis of Iraqi EFL Learners Recurrent Grammatical Errors in English

Iqbaal Majeed Hameed
13-26

Embosi Definiteness: A Semantic Account

Kiba Ngapoula
27-34

Impoliteness in the Talk Show Catatan Demokrasi on YouTube TvOne

Kusnul Khotimah, Sumarlam, FX. Sawardi
35-43

Qur’an’s Characteristics: Review of Literature

Mohamed Elalami
44-52

Tautology in Action: A Study Investigating Arabic Tautological Expressions with Reference to their Translations into English

Hana Balhouq, Hamza Ethelb
53-60

The Evolution of Empirical Research in Translation Studies: From Cognitive Insights to AI-Enhanced Horizons

YAZID ABDULRAHMAN AL ISMAIL
61-65

Violations of Grice’s Maxims in Social Media Influencers’ Advertisements

Arwa Alzahrani
66-70

Style Employed in the Presentation of Environmental News in Taifa Leo Newspaper, Kenya.

Nelly Kitonga, Silas Odhiambo Owala, Jane Monyangi Ombati
71-77

Narrative Point of View and Romantic Irony in Melville’s “The Paradise of Bachelors and the Tartarus of Maids”

Shiyuan Zhang
78-84

Cultural Dimensions as Guidelines in Handling Language Problems for Effective Written Communication Across Cultures

Pinfan Zhu
85-95

Foreign Language Learning Enhances Cognitive flexibility, which Facilitates Reported Perspective-taking: Evidence from PISA 2018

Bo Yang
96-107

Cultural Diplomacy’s Effectiveness in Boosting Mutual Understanding

RACHID ENAIM, Youssouf Amine El Alamy
108-113

The Use of Request Strategies in an Academic Setting

Ahmed Hamed Al Rahbi, Osman Hassan Osman, Mahmoud Abuoaf
114-132

The Adoption of MOOCs as a Form of CPD: Moroccan EFL Teachers’ Attitudes

Hajar Masbah, Sana Sakale
133-144

The Language of Politeness in the US Presidential Debates in 2012

Adawiya Doohee
145-152

Intercultural Competence in Literary Translation: Ali Al-Kasimi’s Arabic Translation of Ernest Hemingway’s A Moveable Feast as a Case Study

Mounir Bamma
153-163

A Cognitive Interpretation of Annie of Green Gables from the Perspective of Conceptual Blending Theory

Kaifang Fan, Wei Bai
164-172

Translating and Subtitling Taboo and Offensive Language into Arabic of some American Movies

Tayeb GHOURDOU
180-186

Finding the Right Fit: Instructor Perspectives on Using Direct, Indirect, and Metalinguistic Corrective Feedback for L2 Writing Development in Kuwait University

Bashayer Jassim Al Bloushi, Lulwa Jassim Al-Bloushi
187-197

Analysis of the Characteristics of Narrative Types in Contemporary Chinese Political Discourses: Taking Xi Jinping’s Discourses on the History of the CPC as an Example

Caixia Wu
198-206

On the Beautéxicon: Anglicisms Translation in Spanish Cosmetic Leaflets

Esther Vázquez y del Árbol
207-212

Translating Saudi Najdi Dialect Proverbs into English: Challenges and Strategies for Preserving Cultural Meaning

Abeer Shujaa Alharbi
213-227