Article contents
Text and Context in Multimedia Translation
Abstract
Multimedia translation refers to the process of translating multimedia content, such as videos, audio, and images, from one language to another. This type of translation is becoming increasingly important as more and more content is being produced and distributed globally. Multimedia translation is a complex field that requires in-depth technical and linguistic expertise and a thorough knowledge of the culture and communication norms of the target language. Plurisemiotic and micro-textual analyses of translations can help to develop an effective translation grid. The aim of this article would be, on one side, to restore certain implicit and explicit parameters of a silent source text so that a multimedia translation faithfully communicates the original and multidimensional meaning of a source text. On the other side, this article will try to demonstrate the usefulness of applying some concepts from a branch of socio-semiotics concerned with the production of multimodal texts that can be easily incorporated into existing methods in translation studies. As technology continues to evolve, we can expect multimedia translation to become even more sophisticated and effective. We will try to show in this article that the real context occupies a large place in which the work of translating audiovisual programs is carried out while presenting the various challenges of audiovisual translation, which is part of an extremely dynamic field that combines theory and practical. The aim of this article is to attempt to provide answers to these questions due to the increasing complexity of textual concepts and text production today. Translation and text production sometimes become almost indistinguishable, which will increase the emphasis on text analysis and different forms of intertextuality rather than on translation in the strictest sense.
Article information
Journal
International Journal of Translation and Interpretation Studies
Volume (Issue)
3 (3)
Pages
01-07
Published
Copyright
Copyright (c) 2023 Zineb HMIDI
Open access
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.