Research Article

Marriage Invitation Cards in Jordan: A Translational Analysis

Authors

Abstract

The present study investigates the socio-cultural problems that translators encounter in translating Jordanian wedding invitation cards from Arabic into English. The study proves that these cards have enough social and cultural details that reflect the Jordanian community. It also shows that the information in the cards differs from one time to another due to economic, social, and religious changes and emerging circumstances. It also uncovers that the contents of the cards are norms-like and have ideologies that are not easy to transfer into a completely different culture. In order to conduct the study, some examples that include social and cultural elements are selected, and these elements are translationally investigated. The paper shows that resolving these translation challenges can only be through providing enough discussion and enclosing sufficient social and cultural backgrounds about the wedding invitation cards.

Article information

Journal

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

Volume (Issue)

6 (3)

Pages

17-26

Published

2023-02-26

How to Cite

Al-Azzam, B. H., & Ababneh, M. D. (2023). Marriage Invitation Cards in Jordan: A Translational Analysis. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 6(3), 17–26. https://doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.3.2

Downloads

Keywords:

Wedding invitation cards, translation challenges, social and cultural problems, source language, target language