Article contents
Challenges in Consecutive Interpreting by Undergraduate Students for The Politeness Strategies in Biden's Election Speech: A Conceptual Paper
Abstract
This research examines the consecutive interpreting challenges encountered by undergraduate students while translating the politeness strategies utilized in one of the election speeches by President Joe Biden. The primary gap is how translation students navigate politeness strategies during their interpretations. A qualitative method of observation and note-taking was used to collect the data. Brown and Levinson's (1987) politeness theory was used to analyse the politeness strategies that were used by President Biden. Moreover, Nida’s equivalence model (1964) was adopted to analyse the student’s consecutive interpretations of those strategies. The expected results will be divided into two sections to achieve the objectives of this research. Firstly. Specifying the politeness strategies that utilized by President Joe Bidin. Secondly, the problem of undergraduate translation students interpreting politeness strategies is also a problem. This research helps future researchers to know the precise problems of interpreting a linguistic aspect which is politeness strategies by undergraduate students. It could help them to look for solutions to further problems in other linguistic aspects such as persuasion and refusal strategies in Bidin's speeches or any other presidential speeches.
Article information
Journal
International Journal of Translation and Interpretation Studies
Volume (Issue)
5 (1)
Pages
01-05
Published
Copyright
Open access

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.