Research Article

The Legacy of Early Translation Theory: Challenges and Contemporary Perspectives

Authors

  • Hanane BELGAID Assistant Professor, Laboratory Language and Society, School of Technology (EST), Ibn Tofail University, Kenitra, Morocco

Abstract

This article critically examines the origins of translation theory, underscoring the essential role of historical context in understanding contemporary debates and methodologies. It delves into foundational intellectual confrontations, such as those between the followers of D’Ablancourt and the Jansenist pedagogues of Port-Royal, which continue to inform current discussions on fidelity, creativity, and the problem of untranslatability. The paper advocates for a diachronic approach to translation theory, recognizing the lasting influence of early theorists like De Méziriac and Tytler on the field. By revisiting these historical intellectual exchanges, the article demonstrates how enduring issues related to translation’s nature—whether as a science, an art, or a practice—continue to shape modern translation studies, influencing contemporary methodologies such as skopos theory and interpretive frameworks.

Article information

Journal

International Journal of Translation and Interpretation Studies

Volume (Issue)

4 (4)

Pages

43-54

Published

2024-12-24

How to Cite

Hanane BELGAID. (2024). The Legacy of Early Translation Theory: Challenges and Contemporary Perspectives. International Journal of Translation and Interpretation Studies, 4(4), 43-54. https://doi.org/10.32996/ijtis.2024.4.4.6

Downloads

Views

35

Downloads

17

Keywords:

Translation Theory, Historical Evolution, Early Theorists, Intellectual Confrontations, Contemporary Debates