Article contents
Personality-Related Translation Disparity: ISTP vs ISTJ Performance Analysis
Abstract
Although language and cognitive models have been used to investigate translation performance in great detail, the influence of personality-driven cognitive styles is yet unknown. This paper looks at how different Myers-Briggs Type Indicator (MBTI) profiles; more specifically, ISTJ (introvert sensing thinking judging) and ISTP (introvert sensing thinking perceiving), impact translation results for undergraduate students. Translation accuracy, error type, and confidence in self-evaluation were assessed in a quantitative approach. Fewer syntactic and cohesive faults defined ISTJs’ consistent strength in organized activities. Though they created more lexical and omission-related mistakes, ISTPs showed better flexibility in creative settings. Additionally, while ISTPs usually judged their performance more favorably, ISTJs often underestimated the accuracy of their translations. These findings underline different translation tendencies affected by cognitive preferences and imply that personalized techniques sensitive to individual personalities could help to improve translator training.
Article information
Journal
International Journal of Translation and Interpretation Studies
Volume (Issue)
5 (4)
Pages
10-16
Published
Copyright
Open access

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.