Arabic Translation from Bait Al-Hikma to Toledo School of Translators: Key Players, Theorization and Major Strategies

https://doi.org/10.32996/ijllt.2020.3.9.7

Authors

  • Omar EL GHAZI Department of English Studies, Faculty of Arts and Humanities Ben M’sik, Hassan II University of Casablanca, Morocco
  • Chakib BNINI Department of English Studies, Faculty of Arts and Humanities Ben M’sik, Hassan II University of Casablanca, Morocco

Keywords:

Al-Andalus, Baghdad, Bait Al-Hikma, Free Translation, Literal Translation, Strategies, Source Text, Target Text, Toledo School of Translators

Abstract

Throughout history, Arab scholars have produced a number of important works in different fields, which helped boost human civilization. This was achieved thanks to the utmost efforts made by a panel of prominent translators working in Bait Al-Hikma (Lit. House of Wisdom) in Baghdad. These translators transmitted Greek, Persian and Indian works into Arabic during the ‘Golden Arabic Era of translation’ which goes back to the Abbassid Caliphate (750 CE- 1258 CE). Likewise, translation movement in Al-Andalus took its systematic and intensive shape at the beginning of 12th century CE with the establishment of Toledo School of Translators in the city of Toledo. However, translations produced in Al-Andalus were chiefly rendered from Arabic into Latin and Old Spanish, mainly by non-Arab translators. The present paper explores the schools of translation in Baghdad and Toledo and the main strategies or methods used by each of these schools. This overview will demonstrate the importance of taking into consideration Arabs’ translation theorization in line with western theories of translation. The paper also reveals that Arab translators were not mere transmitters of Greek philosophy and ancient knowledge, but great thinkers who adapted Greek, Indian and Persian ideas to their own thought.

Downloads

Download data is not yet available.
Dimensions

References

Al-Amili, B. (n.d.). Toroq al-Tarjamh. Kitab Al-Kashkoul. Al Maktaba al-Shamila al-Haditha. Retrieved 19 July 2020, from https://al-maktaba.org/book/1571/292

Al- Hakim al-Nisapuri, Ahmad Ibn Hanbal, Ibn Hibban (2011, January 12). Takhrij Hadith Allahumma faqqiho fi al-Dine wa Allimho al-Taawil. Islamweb. Retrieved 19 July 2020, from https://www.islamweb.net/ar/fatwa/146975/

Adamson, P. (2017). The Theology of Aristotle. In E. N. Zalta (Ed.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer 2017). Metaphysics Research Lab, Stanford University. https://plato.stanford.edu/archives/sum2017/entriesheology-aristotle/

Adamson, P. (2020). Al-Kindi. In E. N. Zalta (Ed.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2020). Metaphysics Research Lab, Stanford University. https://plato.stanford.edu/archives/spr2020/entries/al-kindi/

Alfonso X king of Castile and Leon. (n.d.). Encyclopedia Britannica. Retrieved 21 July 2020, from https://www.britannica.com/biography/Alfonso-X

Al-Hakam II Collects a Vast Library at Cordoba in Al-Andalus: History of Information. (n.d.). Retrieved 21 July 2020, from http://www.historyofinformation.com/detail.php?id=214

Al-Jawhari—Biography. (n.d.). Maths History. Retrieved 19 July 2020, from https://mathshistory.st-andrews.ac.uk/Biographies/Al-Jawhari/

Anastassios-Fivos Christidis—A History of Ancient Greek_ From the Beginnings to Late Antiquity-Cambridge University Press (2007).pdf. (n.d.).

Baker, M., & Saldanha, G. (Eds.). (2009). Routledge encyclopedia of translation studies (2nd ed). Routledge.

Bsoul, L. A. (2019). Translation Movement and Acculturation in the Medieval Islamic World. Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-030-21703-7

Fazlıoğlu et al. - 2007—Isḥāq ibn Ḥunayn Abū Yaҁqūb Isḥāq ibn Ḥunayn (Eds.), The Biographical Encyclopedia of Astronomers (pp. 578–578). Springer New York. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30400-7_704

Hogendijk, J. P. (n.d.). The Introduction to Geometry by QusÐā ibn Lūqā: Translation and Commentary. 59.

Hosam El-Din, M. (n.d.). Tarik al-Tarjamah al-Arabiya. Atida. Retrieved 18 July 2020, from http://www.atida.org/forums/showthread.php?t=11421

Hunayn ibn Ishaq—Biography. (n.d.). Maths History. Retrieved 19 July 2020, from https://mathshistory.st-andrews.ac.uk/Biographies/Hunayn/

Lagerlund, H. (Ed.). (2011). Encyclopedia of Medieval Philosophy. Springer Netherlands. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-9729-4

Munday, J. (2016). Introducing translation studies: Theories and applications (Fourth edition). Routledge.

Pym, A. (1994). Twelfth-Century Toledo and Strategies of the Literalist Trojan Horse. Target, 6(1), 43–66. https://doi.org/10.1075/target.6.1.04pym

Rosenthal, F. (2005). The classical heritage in Islam. Taylor & Francis e-Library. http://www.myilibrary.com?id=15659

Shikha, J. (2019, September 15). Dawr Madrasat al-Tarajamah bi Tolaytila fi Naql al-Aluloum al-Arabiya wa bi-ttali fi Nahdat Urubba (1/2). Rabitat Ulama Surya. Retrieved 21 July 2020, from https://islamsyria.com/site/show_articles/13124.

The Greek Language—(A.-F.) Christidis A History of Ancient Greek. From the Beginnings to Late Antiquity. Pp. Xlii + 1617, ills, maps, Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

thorndike1959—John of Seville.pdf. (n.d.).

Translation definition and meaning. Collins English Dictionary. (n.d.). Retrieved 16 July 2020, from https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/translation

Turjuman. (n.d.). Al- Raid Dictionary. Retrieved 16 July 2020, from https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/

Turjuman. (n.d.). Lisan al-Arab Dictionay. Retrieved 16 July 2020, from https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/

Williams et al. (2007)— Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar. In T. Hockey,Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar.pdf. (Eds.), The Biographical Encyclopedia of Astronomers (pp. 460–461). Springer New York. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30400-7_569

Yamamoto et al. (2007). Qusṭā ibn Lūqā al‐Baҁlabakkī. In T. Hockey, V. Trimble, T. R. Williams, K. Bracher, R. A. Jarrell, J. D. Marché, F. J. Ragep, J. Palmeri, & M. Bolt (Eds.), The Biographical Encyclopedia of Astronomers (pp. 948–949). Springer New York. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30400-7_1138

Yehuda ben Moshe—Wikiwand. (n.d.). Retrieved 1 September 2020, from https://www.wikiwand.com/en/Yehuda_ben_Moshe

Published

2020-09-30

How to Cite

EL GHAZI, O. ., & BNINI, C. . (2020). Arabic Translation from Bait Al-Hikma to Toledo School of Translators: Key Players, Theorization and Major Strategies. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 3(9), 66-80. https://doi.org/10.32996/ijllt.2020.3.9.7