Research Article

Unveiling the Stylistic Features of Tayeb Salih's "Season of Migration to the North: A Postcolonial Analysis"

Authors

  • Omer Elsheikh Hago Elmahdi The Open University of Sudan and Department of Languages & Translation, College of Science and Arts,Taibah University, Saudi Arabia
  • Yusuf Elamin Department of Languages and Translation, College of Humanities and Social Sciences, Northern Border University, Kingdom of Saudi Arabia

Abstract

The book represents the fullest example of stylistic analysis within an important novel in the postcolonial canon-Tayeb Salih's Season of Migration to the North. The research provides a deep linguistic, structural, and thematic insight into how Salih's stylistic options build a peculiar picture of postcolonial themes, cultural identity, and the difficulties and contrasts of cultural exchange. While situating the bilingual narrative, symbolic imagery, and satirical moments of intertextual dialogue and celebration of oral traditions in their historical and cultural context, it proves how such features set the tone and atmosphere of the novel and give further depth to its themes. By doing so, Salih's style refutes and rebukes colonialist discourses, while engaging readers in a critical consideration of postcolonial identity, power relationships, and cultural exchange. These findings underline the continuous popularity of the novel and its status as a strong work of postcolonial literature, with much to offer about the postcolonial condition and its representation in literature.

Article information

Journal

International Journal of Linguistics Studies

Volume (Issue)

4 (3)

Pages

95-113

Published

2024-10-17

How to Cite

Omer Elsheikh Hago Elmahdi, & Yusuf Elamin. (2024). Unveiling the Stylistic Features of Tayeb Salih’s "Season of Migration to the North: A Postcolonial Analysis". International Journal of Linguistics Studies, 4(3), 95–113. https://doi.org/10.32996/ijls.2024.4.3.11

Downloads

Keywords:

Bilingual Narrative; Symbolic Imagery; Satirical Moments; Intertextual Dialogue; and Oral Traditions.