Research Article

Translating Medical Terminology

Authors

  • Gamal M. A. Abdullah Faculty of Languages and Translation, University of Aden, Yemen

Abstract

Translating medical terminology presents unique challenges due to its complexity, specificity, and reliance on Latin and Greek roots. This paper explores strategies such as morphological decomposition—breaking terms into prefixes, roots, and suffixes—to enhance comprehension and accuracy. An interdisciplinary approach integrating morphology, translation, and semantics is proposed to address linguistic and cultural barriers. The study also examines the role of foreignization in contexts where target-language equivalents lack precision. Findings emphasize the importance of structured methodologies for learners, educators, and translators in the medical field.

Article information

Journal

British Journal of Applied Linguistics

Volume (Issue)

5 (1)

Pages

60-70

Published

2025-04-17

How to Cite

Gamal M. A. Abdullah. (2025). Translating Medical Terminology . British Journal of Applied Linguistics, 5(1), 60-70. https://doi.org/10.32996/bjal.2025.5.1.7

Downloads

Views

63

Downloads

33

Keywords:

Medical translation, morphology, foreignization, interdisciplinary approach, terminology